Вопрос: В одной из статей вы сказали о том, что в shiai мы можем наносить удары по целям, которые не считаются валидными, такие как, например, tsuki в do (в область груди). Некоторые люди наносят удар по men-buton (верхняя часть шлема), когда их партнер отвернут во время прохода после удара do, например. Правильно ли такое поведение в shiai? В jigeiko? Возможно, когда люди так делают, они хотят показать, что партнер проходит очень медленно и потерял зрительный контакт с оппонентом. Не выходит ли нанесение удара в men-buton сзади за рамки этикета в кендо? Ответ Масахиро Имафудзи: Хороший вопрос. Для тех, кто не знает: men-buton - это часть шлема в кендо, которая защищает голову. Изначальная форма buton - это futon, или японская кровать (и одеяло) в переводе. Если вы намеренно наносите удар человеку сзади по голове, которая не закрыта men-buton, вы будете наказаны в shiai, потому что это считается опасным поведением. Возможно, сначала вы получите предупреждение. Давайте подумаем о том, зачем мы занимаемся кендо. Не за тем, чтобы ранить других. Специально наносить удары по незащищенной области в любом случае не будет считаться хорошим поведением. Теперь о том, что, как я думаю, вы действительно хотели бы знать, т.е. "можно ли бить men сбоку (слева или справа)". Многие sensei-и наверняка касаются shinai-ем нашего men сбоку, чтобы приободрить нас: "Давай! Поворачивайся и продолжай атаковать". Или, как вы написали выше, чтобы сказать нам что-то вроде того, чтобы мы не теряли зрительный контакт. Yūkō-datotsu (удары, которые засчитываются) в men - это shōmen (передняя часть men) и правый и левый men. Так что удары в другие части men не должны считаться правильными. Мое мнение таково, что если наш оппонент/партнер получает повреждения из-за нашего недостатка уважения к нему/к ней, т.е. когда мы пытаемся ранить, то, чтобы ни говорили правила, это не кендо. Мы можем травмировать других намеренно, потому что мы учимся контролировать меч. Мы можем бить куда угодно намеренно и делать вид, что это случайность. Однако, если мы будем так поступать, мы потеряем дух кендо.
Перевод Ольги Клочковой Оригинальная статья Масахиро Имафудзи, 5 дан кендо (www.kendo-guide.com) |