Вопрос: Нужно ли сидеть, опустив голову и глаза вниз, когда другие кендо-ка одевают свои bogu? Или же сидеть и смотреть прямо вперед? Я видел, как делают и так, и так, и не знаю, какой вариант правильный. Ответ Масахиро Имафудзи: Я думаю, вы имеете в виду, что вы должны делать в момент ожидания, пока другие оденут bogu. Я не думаю, что здесь есть какой-то правильный вариант. Просто спокойно сидите и держите осанку, если другого не сказано. Вопрос: Некоторые люди закрывают глаза во время поклона, хотя мне говорили, что нужно держать их открытыми. Не будет ли это неуважительно? Ответ Масахиро Имафудзи: В zarei (поклоне сидя) ваши глаза должны быть открыты, чтобы вы могли видеть, что происходит вокруг вас. Более подробно можно почитать в статье о поклоне. Вопрос: Я видел, как люди закрывают глаза во время mokuso. В то же время мне говорили, что мы не должны закрывать глаза. Мы должны оставлять их слегка открытыми, чтобы быть готовыми на случай внезапной атаки. Т.е. для того, чтобы вы никогда не позволяли себе быть не бдительными. Ответ Масахиро Имафудзи: Вы правы. Как кендо-ка мы всегда должны быть в курсе того, что происходит вокруг нас. Поэтому мы не должны полностью закрывать глаза. Состояние глаз, когда они слегка приоткрыты, называется hangan. Прямой перевод этого слова - "глаз наполовину". Это означает, что ваши глаза должны быть чуть-чуть открыты. Но не только кендо-ка слегка приоткрывают свои глаза во время mokuso. В общем-то, у всех, кто делает mokuso, глаза должны быть в состоянии "hangan". Почему? Если наши глаза широко раскрыты, мы легко отвлекаемся. Если глаза полностью закрыты, мы начинаем думать о разных вещах, т.е., опять таки, мы отвлекаемся. Поэтому мы должны слегка приоткрыть глаза, чтобы не концентрироваться на том, что происходит вокруг нас или в нашей голове. Ничто не должно нас отвлекать во время mokuso. Если мы концентрируемся на каком-то предмете, наш разум останавливает свое течение. В кендо мы называем это shishin. Это не то, что нам нужно делать. И также поэтому нам не нужно полностью закрывать глаза. Перевод Ольги Клочковой Оригинальная статья Масахиро Имафудзи, 5 дан кендо (www.kendo-guide.com) |